Виртуальное справочное бюро
(Государственная публичная историческая библиотека России)
всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
7345 7345 0 0 0

Каталог выполненных запросов

Персоналии писателей.

Всего записей: 96
Вопрос: Здравствуйте!Помогите найти схолии к "Тристиям "и"Письмам с Понта" П.Овидия Назона на древнегреческом(или немецком) языке.Поиск в Предметном каталоге ничего не дал.Есть какой-то труд Хайнемана (L.,1939)по этой теме.Можно ли найти его?
Ответ:
Здравствуйте!
К сожалению, интересующие Вас издания Овидия с переводами на древнегреческий и немецкий языки в фондах ГПИБ не выявлены. В каталоге Британской национальной библиотеки указаны следующие переводы Овидия на немецкий: (открыть ссылку) и греческий: (открыть ссылку) языки. Рекомендуем Вам, уточнив запрос, обратиться в Государственную библиотеку Иностранной литературы: (открыть ссылку)
Вопрос: Здравствуйте!Помогите найти публикации Коринны - беотийской поэтессы - на древнегреческом языке ?
Ответ:
Здравствуйте!
Немногие сохранившиеся отрывки стихотворений Коринны на эолическом диалекте были опубликованы в собрании древнегреческих текстов Вильгельма Теодора фон Бергка "Poetae lyrici Graeci", первое издание которого вышло в 1843 году.
В фондах ГПИБ имеется 4-е издание:
Poetae lyrici Graeci./ Recensuit Theodorus Bergk. - Ed.4. - Vol. 1-3. - Lipsia: Teubneri, 1878-1882.
Vol.1. Pindari carmina continens. - 1878. - XIX, 487 c.
Vol.2. Poetas elegiacos et iambographos continens. - 1882. - IV, 522 c.
Vol.3. Poetas melicos continens. - 1882. - 747 c.
Шифр: В 166/82.
Вопрос: Добрый день!
Подскажите, возможно ли найти в Ваших фондах фотодокументы, запечатлившие ДетГИЗ периода 20-30ых годов XX века (Маршак, Гернет, Шварц, Олейников)?
Ответ:
Здравствуйте!
В Исторической библиотеке нет отдельного фонда фотодокументов. Интересующие Вас изображения нужно разыскивать в публикациях, посвященных Детгизу. Публикации до 2000 г. отражены в предметном каталоге (открыть ссылку), публикации после 2000 г. можно найти в Едином электронном каталоге (открыть ссылку).
В том случае, если Вас интересуют фотографии писателей, рекомендуем поиск в предметном каталоге в разделах, посвященных конкретной персоналии.
Рекомендуем Вам также обратиться в Российскую государственную детскую библиотеку (открыть ссылку).
Вопрос: Здравствуйте!Помогите найти статью В.Брюсова "Новые веяния в спиритизме"(написана в 1901 г.)
Ответ:
Здравствуйте!
В библиографических указателях о В.Я. Брюсове статья с таким названием не отражена. Известно, что в 1900-1901 гг. Брюсов публиковался в журнале по оккультизму и спиритизму "Ребус". Возможно, статья была опубликована в этом журнале. Журнал "Ребус" за 1901 г. в фондах ГПИБ отсутствует.
Вопрос: Здравствуйте, уважаемые сотрудники библиотеки!

Подскажите пожалуйста, какие исследования о творчестве Фазиля Искандера имеются в библиотеке?

Заранее очень благодарен!
Ответ:
Здравствуйте!
Рекомендуем к просмотру следующие рубрики Предметного каталога, в которых собрана литература о Фазиле Искандере (открыть ссылку) (открыть ссылку)

Также в каталогах ГПИБ отражены следующие публикации последнего времени:
1. Новодворская В.И. Задумавшийся из Чегема : Фазиль Искандер как мудрец нашего времени
// The New Times [Нью Таймс] = Новое время. – 2014. - № 7 (317). - С. 62-63.
2. Сугян И.М. Лирическое отступление как голос автора в романе Ф. Искандера "Сандро из Чегема"// Социально-гуманитарный вестник Юга России. – 2012. – № 3 (23). – С. 96-105.
3. Жолковский А.К. Пантомимы Фазиля Искандера // Звезда. – 2010. – № 6. – С. 219-227.
4. Плохарская М.А. Поэтика дома и истоки саморазвития жизни в прозе Ф. Искандера: рассказ "Дедушка" // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. – 2008. – № 2 (3). – С. 116-122.
5. Перевалова С.В. Фазиль Искандер. "Приключения Чика": автор и герой // Литература в школе. – 2014. – № 10. – С. 14-18.
Вопрос: Здравствуйте!Можете ли подсказать, когда и где Валерий Брюсов публиковал "Записки о спиритизме"?
Ответ:
Здравствуйте!
Нами были просмотрены библиографии В.Я. Брюсова разных годов издания. Публикация с таким названием нами не выявлена. Наиболее близкая по смыслу публикация озаглавлена "Спиритизм до Рочестерских стуков". Источник публикации: Ребус. - 1902. - № 7 (17 февр.). - С. 69-71; № 11 (17 марта). - С. 109-111; № 14 (7 апр.). - С. 143-144; № 18 (5 мая). - С. 180-181; № 29 (21 июля). - С. 271-273. В фондах ГПИБ имеются №№ 7, 18 и 29 журнала "Ребус" за 1902 год.
Вопрос: Здравствуйте!Были ли опубликованы пьесы и драматические отрывки Валерия Брюсова "Пьеса из жизни первобытных людей", "Эдип и Лихас" (из античности), драматический этюд "Каракалла" (Рим), драма в 5 действиях "Бертрада",сценарий немого фильма (оккультная драма) "Карма"?
Ответ:
Здравствуйте!
В библиографиях В.Я. Брюсова имеются отсылки к следующим из перечисленных Вами произведений:
1. "Каракалла". В публикации: [Ранние рассказы]. Отрывки. Публ. С.Гречишина // Русская литература. - 1980. - № 2. - С. 200-208.
Журнал имеется в фондах отдела периодики ГПИБ.
2. "Каракалла" (отрывки). В сборнике: В.Брюсов. Проблемы творчества: Межвуз. сборник науч. тр. - Ставрополь, 1989.
Издание в фондах ГПИБ отсутствует.
3. "Эдип и Лихас". В сборнике: В.Брюсов. Проблемы мастерства / под ред. В.Дронова. - Ставрополь, 1983.
Шифр хранения: Л186/1125
4. "Бертрада" (отрывки). В сборнике: Брюсовские чтения 1983 года / Ред.: Я.И. Хачикян. - Ереван, 1985.
Шифр хранения: Л194/794

Также имеется следующая литература об этих произведениях:
1. О драме "Бертрада": Андреасян Н. Драматургия В.Я. Брюсова. (1907-1917) // Русский театр и драматургия 1907-1917 годов. - Л., 1988. - С. 21-36.
Шифр хранения: Л233/736
2. О "Бертраде": Литвин Э.С. "Бертрада" - неопубликованная историческая драма В.Я. Брюсова. ["Записки декабриста Малинина". Датировка "Бертрады"] // Брюсовские чтения 1971 года // [Ред. К.В. Айвазян]. - Ереван, 1973.
Шифр хранения: Л133/934
2. О "Каракалле": Андреасян Н. Валерий Брюсов - драматург // Литературная Армения. - 1974. - № 5. - С. 89-96.
Журнал имеется в фондах отдела периодики.
3. О "Каракалле": Страшкова О. Социально-исторические реминисценции в драматургических опытах В.Брюсова ("Каракалла", "C'est", "Пироент", "Земля", полемика с ней польского драматурга К.Белелюбского "Последние дни Земли" (1912) // Валерий Брюсов. Проблемы творчества: Межвуз. сборник науч. тр. - Ставрополь, 1989.
Издание в фондах ГПИб отсутствует.
Вопрос: И ещё "исторический" вопрос: кого из немецких романтиков называли
"демагогом наизнанку" (предполагаю, что Гёрреса, но не могу найти
источник, точную ссылку, цитату)?
С уважением,
Ответ:
Здравствуйте!
Ответить на Ваш запрос в рамках Виртуального справочного бюро не представляется возможным, т.к., он требует сплошного просмотра большого числа источников за значительный хронологический период.
Вопрос: Здравствуйте!
Спасибо за справку о Грутхойзене-Гротуйзене (Грутойзене - примерно так рекомендуют произносить его фамилию французы)! Да, похоже, это он, это то, что нужно, речь идёт о нём. Замечательно! Как Вам это удалось? Составитель именного указателя, довольно подробного и аккуратного, к собранию сочинений Мих. Лифшица, как видно, не мог ничего сообщить о Грутхойзене... Ваш успех искушает меня задать Вам ещё один вопрос, на который также никак не могу найти ответа: кто автор перевода четверостишия из "Вступления" (Au lecteur, третья строфа) к "Цветам зла" Бодлера, который приводит М.А. Лифшиц:
"На мягком ложе зла рукой неутомимой
Наш Наш дух баюкает, как нянька, Сатана,
И мудрым химиком в нас испарён до дна
Душевной твёрдости металл неоценимый"?

Не могу найти и посмотреть здесь, в Ульяновске, некоторые переводы Бодлера: Ш. Бодлэр. Цветы Зла. Перевод А. Альвинга. СПб., 1908; Бодлер. Цветы Зла. Перевод П. Якубовича-Мельшина. СПб., 1909; С. Головачевский. Стихотворения. М., 1900; перевод О. Чюминой (упоминается в издании "Цветов зла" в серии "Лит. памятники").
Заранее благодарен.
Ответ:
Здравствуйте!
В ответ на Ваш запрос сообщаем, что интересующего Вас перевода четверостишия Бодлера в изданиях, хранящихся в фондах ГПИБ, не выявлено. К сожалению, в ГПИБ отсутствуют перечисленные Вами переводы Альвинга, Якубовича-Мельшина, Головачевского, Чюминой.
Рекомендуем Вам обратиться в РГБ (открыть ссылку), РНБ (открыть ссылку) и ВГБИЛ (открыть ссылку).
Вместе с тем, обращаем Ваше внимание на то, что перевод четверостишия из третьей строфы «Вступления» цитируется М.А.Лифшицем в работе «Эстетические взгляды В. Г. Белинского»:
Лифшиц М. А. Эстетические взгляды В. Г. Белинского/ Подг. к печати Л.Я.Рейнгардт/ / Труды Академии Художеств СССР. - Вып.4. - М.: Изобразительное искусство, 1987. - C. 179-202.
В этом издании отсутствуют какие-либо ссылки на автора или публикацию цитируемого четверостишия, что позволяет предположить, что интересующий Вас перевод был выполнен М.А.Лифшицем самостоятельно.


 
Вопрос: Уважаемые библиотекари! Благодарю вас за оперативное выполнение моих запросов.
Прошу сообщить о наличии издания: Воспоминания о Д.Н.Мамине-Сибиряке. Свердловск, 1935. Спасибо!
Ответ:
Здравствуйте!
В фондах ГПИБ имеется книга с таким заглавием. Приводим её полное описание:
Ерошкина З.А. Воспоминания о Д.Н. Мамине-Сибиряке. - Свердловск, 1936. - 216 с.
Шифры книгохранения: РА40 Мамин-Сибиряк/Е78, У22 5/64