Здравствуйте!
В ответ на Ваш запрос сообщаем, что интересующего Вас перевода четверостишия Бодлера в изданиях, хранящихся в фондах ГПИБ, не выявлено. К сожалению, в ГПИБ отсутствуют перечисленные Вами переводы Альвинга, Якубовича-Мельшина, Головачевского, Чюминой.
Рекомендуем Вам обратиться в РГБ (
открыть ссылку), РНБ (
открыть ссылку) и ВГБИЛ (
открыть ссылку).
Вместе с тем, обращаем Ваше внимание на то, что перевод четверостишия из третьей строфы «Вступления» цитируется М.А.Лифшицем в работе «Эстетические взгляды В. Г. Белинского»:
Лифшиц М. А. Эстетические взгляды В. Г. Белинского/ Подг. к печати Л.Я.Рейнгардт/ / Труды Академии Художеств СССР. - Вып.4. - М.: Изобразительное искусство, 1987. - C. 179-202.
В этом издании отсутствуют какие-либо ссылки на автора или публикацию цитируемого четверостишия, что позволяет предположить, что интересующий Вас перевод был выполнен М.А.Лифшицем самостоятельно.